waterhouse
anxiously doing nothing

tricologe | トリコロージュ || niru kajitsu & 25-ji, nightcord de

niigo niru kajitsu

トリコロージュ | tricologe | триколог

english translation – youtube

tricologe триколог
I’ll be a prisoner of this life, Lady я буду заложницей этой жизни, леди
This cast-off jewel has already lost its light этот негодный камень уже потерял свой свет
But I’ll wear it forever но я всегда буду его носить
Since the day I was saved, с того дня, когда я была спасена
Salvation has become my duty спасение стало моим долгом
It’s like a fiction это похоже на вымышленную историю
I feel as if I have undergone the trepanation я будто прошла через трепанацию
I’m bound by shackles and corruption я связана цепями и разложением
Only to see the light once только чтобы увидеть свет вновь
A prisoner in this room waiting пленница ждёт в этой комнате
For something long forgotten чего-то, что было давно потеряно
I ate everything that was served to me я ела всё, что мне преподносили
An honor student, or a corpse, more boring than anyone else отличница или труп, более скучная чем все остальные
A sad song, “To every bird, his own nest is beautiful” грустная песня: «для каждой птицы её собственное гнездо лучше остальных»
Again and again, I spit it out опять и опять я её выплёвываю
And after all that, the act of eating… и после всего этого, процесс поедания еды -
I’m not good at it anymore я в нём больше не хороша
In the middle of the night, I suddenly saw в середине ночи, я внезапно увидела
A glittering, masquerade ball сверкающий бал-маскарад
It was ridiculous, it was crazy он был нелепым, он был безумным
I was drawn to it unbecoming to my age, and… я была прикована к нему, несмотря на мой возраст, и…
I’ll be a prisoner of this life, Lady я буду заложницей этой жизни, леди
They say, “It suits you” они говорят: «тебе подходит»
“It’s perfect for you” «это идеально для тебя»
They don’t care about what comes after они даже не задумываются о том, что будет дальше
I’ll be a prisoner of life, Lady, Lady я буду заложницей этой жизни, леди, леди
Even the pain, and even the unhealed wounds, даже боль и даже незаросшие раны
All of them are the ordeals I have to go through to survive все они - лишь препятствия, которые я должна преодолеть, чтобы выжить
It’s just nothing все они ничего не значат
A little chipped “pink opal” маленький обтёсанный «розовый опал»
A lost “iolite” потерянный «кордиерит»
A “topaz” covered in dust «топаз», покрытый слоем пыли
And a lonely “ametrine” и одинокий «аметрин»
All dressed up in their own way, все они одеты по-разному
And become cloudy and heavy и становятся затуманенными и тяжелыми
Even though they’re sinking into the prison of the abyss несмотря на это, они падают в темницу бездны
Oh, the happiness that came to me, like a national holiday ох, счастье, которое пришло ко мне как национальный праздник
It’s already set in stone, as scheduled уже было предрешено, как по расписанию
I don’t care if it’s a placebo that’ll go away in an instant мне всё равно, если это плацебо сразу перестанет работать
I become dependent… dependent on hopeful despair я стану зависимой… зависимой от обнадёживающего отчаяния
I’ll be a prisoner of life, Lady я буду заложницей этой жизни, леди
“Someday your efforts will bear fruit” “You’ll be accepted” «когда нибудь твои старания оправдаются» «тебя наконец примут» -
Fooling yourself with comforting spells это дурачество себя комфортными молитвами
The end of this life is just around the corner, Lady Lady конец этой жизни за этим углом, леди, леди
Envy, jealousy, onlookers, inferiority, even the honor, зависть, ревность, наблюдатели, неполноценность, даже честь
All of them are the ordeals we have to go through to survive все они - лишь препятствия, которые мы должны преодолеть, чтобы выжить
We have no choice у нас нет выбора
I’ll be a prisoner of this life, Lady я буду заложницей этой жизни, леди
I don’t need anymore of that bland, generic jewelry я больше не нуждаюсь в этих простых, безвкусных украшениях
Now, even the cloud is beautiful сейчас, даже облака прекрасны
Let’s be the prisoner of this life, Lady Lady давай будем заложницами этой жизни, леди, леди
“Old-fashioned…” «какое старьё…»
“It’s not worth the money…” «оно не стоит своих денег»
Words that don’t strike a chord with me are useless слова, которые мне не подходят, для меня бесполезны
I’ve become a prisoner of life, Lady Lady я стала заложницей этой жизни, леди, леди
It’s okay to have pain and secrets you can’t tell это нормально, что у тебя есть боль и секреты, о которых ты не можешь рассказать
Those are what we wear to live, right? они необходимы для нашей жизни, ведь так?
They’re all not that hard они все не так сложны
You’re a prisoner too, aren’t you? ты ведь тоже заложница, не так ли?