that's why i gave up on music | だから僕は音楽を辞めた || yorushika
yorushikaだから僕は音楽を辞めた | that’s why i gave up on music | поэтому я больше не занимаюсь музыкой
english translation - translation by Rachie
that’s why i gave up on music | поэтому я больше не занимаюсь музыкой |
---|---|
I’m suddenly taken back to that time | Я внезапно вспоминаю то время, |
When i waited for you underneath that blue sky | Когда я ждала тебя под голубым небом |
Passing by me in an instant | Проносящееся мимо меня, |
Slipping from the depths of my imagination | Улетучивающееся из моего сознания, |
Hey, can somebody tell me what’ll happen next? | Эй, кто-нибудь, скажите мне, что будет дальше? |
Say, tell me how to make it go on just another day | Скажите, как прожить еще один день |
Looking right into your eyes | Я смотрела тебе в глаза, |
As i walk away from you one last time | Уходя от тебя в последний раз |
I’m suddenly taken back to that time | Я внезапно вспоминаю то время, |
All the summers who would bore me out of my mind | Когда лето ужасно наскучивало мне |
Didn’t i quit playing piano? | Я ведь бросила играть на фортепиано? |
Out of habit, tapping on my desk to play the notes | По привычке до сих пор перебираю пальцами на столе |
Hey, can somebody tell me what i’m gonna do? | Эй, кто-нибудь, скажите мне, что мне нужно делать? |
“hey, anything besides music should be okay” | «Эй, пока ты будешь заниматься чем-нибудь помимо музыки, все будет хорошо» |
Everything will be okay | Все будет хорошо |
If you took my heart and drew | Если ты нарисуешь в моем сердце |
A single note just straight on through | Одну ноту, проносящуюся через всё мое сознание |
No, it wouldn’t disappear, believe me | Нет, она не исчезнет, поверь мне |
Whatever i do, it just won’t disappear | Что бы я не делала, она не исчезает |
It’s still right here | Она все еще здесь |
But i’ve got it wrong again | Но я вновь совершила ошибку |
I don’t understand | Я не понимаю |
I don’t really care, though | Мне и не важно, правда |
Not about music, or truth, or the world, or this life i hold, i don’t really care, no! | Не важны музыка, или правда, или мир, или жизнь, за которую я держусь, мне всё это не важно, нет! |
Seeing things in black or white isn’t right, it’s just an excuse, right? | Видеть всё в черных и белых цветах - неправильно, Это просто отговорка, да? |
One thing’s for sure, though | Только одно мне ясно - |
Everything is your fault | Это все твоя вина |
I’m suddenly taken back to that time | Я внезапно вспоминаю то время, |
Growing old was the only thing on my mind | Когда я думала лишь о том, что хочу вырасти |
Knowing that someday i would die was like a stab in the chest, though i never understood why | Знание того, что однажды умру, ранило сердце, хотя я никогда не понимала почему |
“hey, do you know what you’ll be doing one day?” | «Эй, ты знаешь, что будешь делать в будущем?» |
Passing by the years, i knew what i would do one day | Года проносились, и я знала, что буду делать |
I’d be doing nothing at all | …Я ничего не буду делать |
All your positivity ignites a hatred deep in me | Вся твоя позитивность воспламеняет ненависть внутри меня |
Knowing i’ll never be happy | Зная, что я никогда не буду счастлива |
Knowing that i’ll never be enough, can’t you see? | Зная, что меня никогда не будет хватать, разве ты не видишь? |
It haunts my every single waking dream | Оно преследует меня каждую ночь |
I know you know i’m right | Я знаю, что ты веришь мне |
Though we’re different, we’re humans deep inside | Хотя мы и разные, мы все люди |
But without love, or salvation, or kindness, or comfort, though, is it really life? no! | Без любви, или спасения, или доброты, или комфорта действительно ли это жизнь? Нет! |
Crying when the radio plays a sappy note is lame, but this i know | Плакать, когда на радио играет что-то душераздирающее, - отстойно, но я об этом знаю |
One thing’s for sure, though | Только одно мне ясно - |
Everything is your fault | Это все твоя вина |
I’ve tried, but i still don’t understand why | Я пыталась, но все еще не понимала почему |
Why is it we have to fight to live our own life? | Почему так сложно бороться за свою жизнь? |
Why i can’t live off doing the one thing i like? | Почему я не могу жить, делая то, что хочу? |
I don’t care if my lyrics aren’t quite right | Мне не важно, если мои слова противоречат друг другу… |
I don’t really care, no | Мне и не важно, нет |
‘cause i think i’ve got it right | Ведь мне кажется, я права |
Yeah, i think i’ve got it right | Да, я думаю, я права |
Yeah, i know i’ve got it right | Да, я знаю, что я права |
But i’ve got it wrong again | Но я вновь совершила ошибку |
I don’t understand | Я не понимаю |
I don’t really care though | Мне и не важно, правда |
Not about humans, or truth, or the world, or this life i hold, i don’t really care, no! | Не важны музыка, или правда, или мир, или жизнь, за которую я держусь, мне всё это не важно, нет! |
Never giving a reply, just philosophic lines, it’s just an excuse, right? | Никогда не отвечая прямо, выдавая лишь философские ответы - Это просто отговорка, верно? |
One thing’s for sure, though | Только одно мне ясно - |
Everything is your fault! | Это все твоя вина |
Even i had dreams long, long ago | Даже у меня были мечты очень, очень давно |
Now it doesn’t feel the same as it did before | Теперь они мне не нравятся, как нравились раньше |
I’ve told you time and time again | Я говорила тебе много, много раз |
It didn’t really matter if nothing came of it, you know | Мне не важно, если бы из этого ничего не вышло, знаешь |
You do know, i know you know! | Ты знаешь, я знаю, что знаешь! |
Now i can’t do it anymore | Теперь я не могу это больше делать |
So now you know why… | Теперь ты знаешь… |
So now you know why i don’t do music anymore | Теперь ты знаешь, почему я больше не занимаюсь музыкой |