favorite crime || olivia rodrigo
olivia rodrigofavorite crime | любимое преступление
official lyrics – Genius
favorite crime | любимое преступление |
---|---|
know that i loved you so bad | знай, что я любил тебя так сильно, |
i let you treat me like that | что позволял с собой так обращаться. |
i was your willing accomplice, honey | я был твоим соучастником, милый. |
i watched as you fled the scene | я видел, как ты убегаешь с места преступления; |
doe-eyed as you buried me | невинными глазами наблюдал, как ты закапываешь меня. |
one heart broke, two hands bloody | одно разбитое сердце, четыре руки в крови. |
the things i did | вещи, которые я совершал |
just so i could call you mine | ради того, чтобы назвать тебя своим. |
the things you did | вещи, которые ты совершал… |
well, i hope i was your favorite crime | надеюсь, я стал твоим любимым преступлением. |
you used me as an alibi | ты использовал меня как доказательство своей невиновности. |
i crossed my heart as you crossed the line | пока я клялся в любви, ты пересекал черту. |
i defended you to all my friends | я даже защищал тебя перед моими друзьями. |
now every time a siren sounds | теперь, каждый раз когда слышу сирену, |
i wonder if you’re around | думаю, что ты вот-вот появишься. |
cause you know that i’d do it all again | ты же знаешь, я бы всё повторил. |
the things i did | вещи, которые я совершал |
just so i could call you mine | ради того, чтобы назвать тебя своим. |
the things you did | вещи, которые ты совершал… |
well, i hope i was your favorite crime | надеюсь, я стал твоим любимым преступлением. |
it’s bittersweet to think about the damage that we’d do | это сладко-горькое чувство того, какие преступления мы совершали. |
cause i was falling down but i was doing it with you | ведь я падал на самое дно и делал это с тобой. |
yeah, everything we broke and all the trouble that we made | да, всё что мы нарушили, какой вред причинили… |
but i say that i hate you with a smile on my face | но я никогда не смогу тебя ненавидеть за это. |
oh, look what we became | посмотри же, кем мы стали. |
all the things i did | все вещи, которые я совершал |
just so i could call you mine | ради того, чтобы назвать тебя своим. |
the things you did | вещи, которые ты совершал… |
well, i hope i was your favorite crime | надеюсь, я стал твоим любимым преступлением. |
your favorite crime | твоим любимым преступлением. |
your favorite crime | твоим любимым… |
cause, baby, you were mine | потому что, милый, ты был моим. |