waterhouse
anxiously doing nothing

a born coward | 天ノ弱 || 164 & leo/need

164 leoneed

天ノ弱 | a born coward | прирожденный трус

english translation - translation by Blacksaingrain

a born coward прирожденный трус
Shall I tell you what I’ve been thinking for a long time? могу ли я рассказать тебе о чём думала долгое время?
If I can be your friend once again, I won’t ask for more если я вновь смогу стать твоей подругой, мне этого будет достаточно,
If you don’t care, I won’t care either если тебе всё равно, то и мне тоже будет;
I’m a liar and this is a love song of “contrary words” I spat out я лгунья, и я пою любовную песню о «противоположных» словах.
It was fine weather with a shower of rain in this area today сегодня был ясный день, с небольшим дождиком;
I was bored for being unbusy and I fully enjoyed myself all day long yesterday мне было скучно от ничегонеделания, вчера я занималась чем хотела.
I haven’t even thought about you я даже не думала о тебе,
Ah, but, to tell the truth, I may have thought about you a bit, I’m just saying но, по правде говоря, я чуть-чуть о тебе думала…
My head goes around like a merry-go-round моя голова идёт кругами,
It already turned to mush она уже превратилась в кашу.
You gave me love so much that it seems to overflow from my hands ты подарила мне столько любви, что она вылилась из моих рук;
Where shall I throw it away? кому я могу теперь её отдать?
Somеthing like a finite expеndable item is она, как что-то подобное конечному, но расширяющемуся элементу,
What I don’t need она то, что мне не нужно.
Shall I tell you what I’ve been thinking for a long time? могу ли я рассказать тебе о чём думала долгое время?
Without even seeing hide nor hair, only words can be seen без глаз, видны лишь слова;
When there’s something I don’t know, that’s driving me crazy если есть что-то, чего я не знаю, я чувствую злость.
Whether the suspended feeling is beautiful or dirty прекрасно это чувство или уродливо,
I still don’t know that and can’t find the place to throw it away я не знаю этого, и я не могу его выбросить.
I’m gonna wait till I can see what’s the IMPLICATION of the IMPLICATION of the words я буду ждать, пока не пойму в чём разница между словами.
What’s wrong with waiting? ничего ведь нет плохого в ожидании?
You’re going ahead and I stopped going ты уходишь вперёд, а я перестала идти совсем.
How can I fill the gap between you and me that cannot be shrunk? как мне уменьшить невозможное расстояние между нами?
As I can’t still put that into words honestly я всё ещё не могу честно выразить это словами —
I’m a born coward я прирождённая трусиха.
My love for you seems to overflow from my hands я подарила тебе столько любви, что она вылилась из моих рук;
To whom shall I give it over? кому я могу теперь её отдать?
You know, I can’t find someone else to give it to знаешь, я не могу найти, кому бы я могла отдать её;
I’m gonna wait more я буду продолжать ждать.
Not yet? всё ещё..?